<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Dicionário Ilustrado de Costura Inglês &#8211; Português</title>
	<atom:link href="http://www.superziper.com/2007/03/dicionrio-ilustrado-de-costura-ingls.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.superziper.com/2007/03/dicionrio-ilustrado-de-costura-ingls.html</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 01:39:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Por: AngeVPV</title>
		<link>http://www.superziper.com/2007/03/dicionrio-ilustrado-de-costura-ingls.html#comment-25384</link>
		<dc:creator>AngeVPV</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 13:44:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-25384</guid>
		<description>Olá,

Tenho uma dúvida sobre a palavra MUSLIN.

No dicionário aparece como Musselina, mas em um vídeo, o tecido apresentado parece um algodão cru... (Tecido para &quot;piloto&quot; de uma peça)

Seria uma expressão com outro significado?

Ah, adoro o site de vocês!

Obrigada,
Ange

(site que aparece é o do curso Sew Retro da Gerties do 
www . blogforbettersewing . com)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá,</p>
<p>Tenho uma dúvida sobre a palavra MUSLIN.</p>
<p>No dicionário aparece como Musselina, mas em um vídeo, o tecido apresentado parece um algodão cru&#8230; (Tecido para &#8220;piloto&#8221; de uma peça)</p>
<p>Seria uma expressão com outro significado?</p>
<p>Ah, adoro o site de vocês!</p>
<p>Obrigada,<br />
Ange</p>
<p>(site que aparece é o do curso Sew Retro da Gerties do<br />
www . blogforbettersewing . com)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Lorena Penalva Mattos</title>
		<link>http://www.superziper.com/2007/03/dicionrio-ilustrado-de-costura-ingls.html#comment-25216</link>
		<dc:creator>Lorena Penalva Mattos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 13:42:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-25216</guid>
		<description>Estava me matando tentando aplicar um zíper em uma capa de almofada. A explicação de vçs de muita ajuda, de todos os sites e blogs que visitei foi sem dúvidas a melhor.
              Bjs Lorena.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estava me matando tentando aplicar um zíper em uma capa de almofada. A explicação de vçs de muita ajuda, de todos os sites e blogs que visitei foi sem dúvidas a melhor.<br />
              Bjs Lorena.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Apple</title>
		<link>http://www.superziper.com/2007/03/dicionrio-ilustrado-de-costura-ingls.html#comment-22328</link>
		<dc:creator>Apple</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Apr 2011 15:04:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-22328</guid>
		<description>Bom dia!

Gostaria de saber, como é  :

Pala  (em costura) em inglês.

Agradeço, se possível enviar para meu email.

Agradeço novamente

Sion Mariotti
São Paulo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bom dia!</p>
<p>Gostaria de saber, como é  :</p>
<p>Pala  (em costura) em inglês.</p>
<p>Agradeço, se possível enviar para meu email.</p>
<p>Agradeço novamente</p>
<p>Sion Mariotti<br />
São Paulo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Milena Pontes</title>
		<link>http://www.superziper.com/2007/03/dicionrio-ilustrado-de-costura-ingls.html#comment-738</link>
		<dc:creator>Milena Pontes</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 May 2010 04:29:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-738</guid>
		<description>Gente, achei o maximo! Estou morando nos EUA e nao sabia como pedir esses produtos, pois nao domino muito o ingles e estou querendo fazer alguns trabalhos manuais. &lt;br /&gt;Serah que tem como colocar alguns objetos necessarios para fazer cortinas rsrssr e suas traducoes rsrsrs?&lt;br /&gt;Bjs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gente, achei o maximo! Estou morando nos EUA e nao sabia como pedir esses produtos, pois nao domino muito o ingles e estou querendo fazer alguns trabalhos manuais. <br />Serah que tem como colocar alguns objetos necessarios para fazer cortinas rsrssr e suas traducoes rsrsrs?<br />Bjs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Janaina Zermiani - Designer de Moda</title>
		<link>http://www.superziper.com/2007/03/dicionrio-ilustrado-de-costura-ingls.html#comment-5081</link>
		<dc:creator>Janaina Zermiani - Designer de Moda</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 01:02:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5081</guid>
		<description>Gente, nem sei o que dizer....esse blog é muito interessante!!!&lt;br /&gt;Parabéns q muito obrigada pelas dicas!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gente, nem sei o que dizer&#8230;.esse blog é muito interessante!!!<br />Parabéns q muito obrigada pelas dicas!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Janaina Zermiani - Designer de Moda</title>
		<link>http://www.superziper.com/2007/03/dicionrio-ilustrado-de-costura-ingls.html#comment-5082</link>
		<dc:creator>Janaina Zermiani - Designer de Moda</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 01:02:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5082</guid>
		<description>Gente, nem sei o que dizer....esse blog é muito interessante!!!&lt;br /&gt;Parabéns q muito obrigada pelas dicas!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gente, nem sei o que dizer&#8230;.esse blog é muito interessante!!!<br />Parabéns q muito obrigada pelas dicas!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Hudson Jr.</title>
		<link>http://www.superziper.com/2007/03/dicionrio-ilustrado-de-costura-ingls.html#comment-11125</link>
		<dc:creator>Hudson Jr.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 07:34:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-11125</guid>
		<description>Muito obrigado, me ajudou muito!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito obrigado, me ajudou muito!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Hudson Jr.</title>
		<link>http://www.superziper.com/2007/03/dicionrio-ilustrado-de-costura-ingls.html#comment-11126</link>
		<dc:creator>Hudson Jr.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 07:34:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-11126</guid>
		<description>Muito obrigado, me ajudou muito!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito obrigado, me ajudou muito!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Desirée Franco - PAXandLOVE@2008</title>
		<link>http://www.superziper.com/2007/03/dicionrio-ilustrado-de-costura-ingls.html#comment-11817</link>
		<dc:creator>Desirée Franco - PAXandLOVE@2008</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 19:59:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-11817</guid>
		<description>Tudo de bom esses dicionarios disponiveis por vcs!&lt;br/&gt;Alias...o blog todo de vcs é maravilhoso!!&lt;br/&gt;certeza que frequentarei mto aqui...&lt;br/&gt;bjo!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tudo de bom esses dicionarios disponiveis por vcs!<br />Alias&#8230;o blog todo de vcs é maravilhoso!!<br />certeza que frequentarei mto aqui&#8230;<br />bjo!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Desirée Franco - PAXandLOVE@2008</title>
		<link>http://www.superziper.com/2007/03/dicionrio-ilustrado-de-costura-ingls.html#comment-11818</link>
		<dc:creator>Desirée Franco - PAXandLOVE@2008</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 19:59:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-11818</guid>
		<description>Tudo de bom esses dicionarios disponiveis por vcs!&lt;br/&gt;Alias...o blog todo de vcs é maravilhoso!!&lt;br/&gt;certeza que frequentarei mto aqui...&lt;br/&gt;bjo!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tudo de bom esses dicionarios disponiveis por vcs!<br />Alias&#8230;o blog todo de vcs é maravilhoso!!<br />certeza que frequentarei mto aqui&#8230;<br />bjo!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

